Þú ert í hjarta mínu (The Final Acclaim)
eftir Rod Stewart

Albúm: Foot Loose & Fancy Free ( 1977 )
Kort: 3 4
Spila myndband

Staðreyndir:

  • Stewart samdi þetta ástarlag þegar hann var að hitta sænsku leikkonuna Britt Ekland; þau voru saman á árunum 1975-1977. Stewart sagði: "Þetta snerist ekki algjörlega um Britt... það gæti hafa verið hver sem er sem ég hitti á þessu tímabili - og þeir voru margir."

    Þessi yfirlýsing gæti hafa verið undir áhrifum frá 12,5 milljóna dollara málshöfðuninni sem Ekland höfðaði gegn Stewart, þar sem lögfræðingar hennar bentu á hvernig hún veitti sumri af farsælustu tónlist Stewarts innblástur.

    Stewart og Ekland hættu saman mjög opinberlega eftir að hann var myndaður þegar hann yfirgaf næturklúbb með annarri leikkonu, Liz Treadwell. Í ævisögu sinni sagði Stewart að Ekland héldi að þau væru að fara að gifta sig, en hann hafði ekki í hyggju að setjast að og aftur á móti var hann ótrúr.

    Lögin sem Stewart samdi fyrir plötuna Foot Loose And Fancy Free fjalla um þetta samband og eru frekar misjöfn. Á "You Got A Nerve" er hann ansi fjandsamlegur; „I Was Only Joking“ kemst að því að hann segir elskhuga sínum upp. „You're In My Heart“ er hins vegar svona lag sem myndi fá konu til að trúa því að Stewart sé hrifinn og í því til lengri tíma litið.

    Stuttu eftir að platan kom út útskýrði Stewart fyrir NME að við að semja lögin væri hann að tjá sannar tilfinningar sínar og það gerði honum grein fyrir því að hann vildi vera frjáls, eins og gefið er til kynna í titli plötunnar. „Lögin komu fyrst,“ sagði hann. „Ég hugsaði reyndar ekki: „Jæja, ég skal setja það í lögin og vona að hún heyri þau og viti hvað ég meina.“ En það er kaldhæðnislegt að plötutitillinn og lögin komu út eins og þau gerðu.“
  • „Beardsley prentin“ er tilvísun í Aubrey Beardsley, Viktoríulistamann. Það sýnir að konan sem Stewart er að syngja um hefur mjög fágaðan smekk, sem bendir til Ekland. Stewart viðurkenndi síðar að hún hafi kennt honum mikið um list og sjónræna framsetningu. Hún fékk hann meira að segja til að fara í förðun.
  • Línurnar, „Þú ert Celtic, United, en elskan ég hef ákveðið, þú ert besta lið sem ég hef séð“ eru tilvísun í tvö skosk knattspyrnulið, Dundee United og Celtic FC Stewart er ákafur stuðningsmaður Keltneskur.

Athugasemdir: 35

  • Lester Galaxy frá Bandaríkjunum Ég myndi segja að þetta snýst um krókavél eða kallastúlku sem hann fellur fyrir. „að fletta í gegnum viðskiptavinina“ og „aðdráttaraflið var eingöngu líkamlegt“. Virðist nokkurn veginn eins og samband við krakka gæti verið. „Þú kvaddir bráðum“ gefur til kynna skyndikynni. "Venjur...erfitt að sætta sig við". „Það hafa verið mörg mál“. All go þetta bætir við að hann falsar fyrir konu kvöldsins sem hann getur ekki losað sig við. Mér er alveg sama hvað Rod segir fólki eða hvað Britt heldur fram, textarnir tala sínu máli.
  • Matamela frá Suður-Afríku Þetta eru mjög djúpir textar með tilfinningum út um allt. Stewart er að tala við fyrrverandi elskhuga sem hélt áfram með einhverjum öðrum, Stewart elskar enn þá manneskju, hann getur ekki staðist hana, hann elskar hana svo mikið að það særir hann að hún elskar einhvern annan.
    Hann heldur að lausnin sé að forðast að vera í návist hennar, hann er að reyna að sannfæra sjálfan sig um það. Hann er að biðja um miskunn.
    Eitt blik í augun á henni, hjarta hans getur ekki sagt nei. Hún ætti að hætta að hringja í hann svo hann fái frið.
  • Stórar afleiðingar frá North Perth Var að googla að Rod tilvitnun á þann hátt að „ekkert hefur valdið mér meiri ástarsorg en konur og fylgst með skoska fótboltaliðinu.“ Hugsanlega nefnt $$$ líka, "kostaði mig meiri peninga og ástarsorg" soldið tilfinning.

    Eða sagði hann það kannski aldrei? Vegna þess að leit mín var árangurslaus .... Þessi hlekkur var sá næsti sem ég komst, hann var hátt settur leitarávöxtun í flestum MISLUKKTU tilraunum mínum.
  • Keith frá Hampton, Bretlandi. Einfaldlega besta lag sem Rod hefur samið!!
  • Lisa frá Norður-Karólínu Ég hafði lesið einhvers staðar, og ég hef líklegast rangt fyrir mér, að þetta lag væri samið fyrir konu sem hann hitti í lok sambands síns við Britt Ecklund — Alana Hamilton.
    Hann notaði "hollensku" sem hreim vegna þess að það skannaði vel.
    Tveimur árum eftir Ecklund giftist hann Hamilton og hún ól honum tvö börn.
  • Leroy frá Manassas, Va Hvað þýðir "The Final Acclaim" (og í tengslum við þetta lag)?
  • Britt frá Boise Ég var kennd við Britt ekland. kannski lögin um mig? En ég er með stór brjóst eins og hin stúlkan er að grenja. En ég verð að segja meira en fáránlegu punktana sem ég hef lesið hér uppáhaldið mitt er gaurinn frá Melbourne sem segir í rauninni hvers vegna myndi hann skrifa ballöðu fyrir loðna, sveitta karlmenn? Auðvitað gerir stangir þar sem farða. Ég gæti fengið tómötum kastað í mig en mér finnst þetta lag vera fullt af bútasaum. Illa skrifað til að lýsa ruglingslegum tíma í lífi hans. Það er eins og þegar hann samsvarar ljóðrænu orðinu líkamlega.( hugsaði það ekki mikið.) Kraftaverk, stangir, kraftaverk virkar sem betra orð til að mynda hugsun í kringum sig) og með orðinu líkamlegt, er það ekki FRÁBÆRT orð sem kastar frá sér hugmyndinni um að snúist um íþróttir? Komið fólk. Ekki nota þetta lag til að giftast þér. Viltu virkilega líta í augu elskhuga þinna og syngja síðasta versið um málefni og halda fast við þig vegna útlits framhjáhalds?
  • Debby frá Bandaríkjunum Lagið er ekki um fótbolta. Lagið fjallar um Britt Ekland. Stewart viðurkenndi það þegar ástralskur blaðamaður spurði hann í viðtali árið 2014 en skipti fljótt um umræðuefni. Í sjálfsævisögu sinni er hann opinn um að binda enda á sambönd illa sem skýrir kvíðaviðbrögð hans við að skipta um umræðuefni. Ég held að hann finni fyrir smá sektarkennd yfir því að hafa haldið framhjá henni og að hluta til stjórnaða andúð á því að hún hafi í kjölfarið reynt að lögsækja hann fyrir 12 milljónir dollara. (Þeir sættu sig utan dómstóla fyrir ótilgreinda upphæð).
  • Debby frá Bandaríkjunum Lagið var samið um Britt Ekland sem Rod átti í sambandi við frá mars 1975 til október 1977. Í bók sinni True Britt skrifaði hún að síðsumars 1977 hefðu hún og Stewart ekki átt samleið. Hún hafði grun um að hann hefði verið ótrúr. Þeir áttu sérlega viðbjóðslegan róður. Nokkrir dagar liðu og Rod reyndi að sætta sig við meiðsli Britt með því að tilkynna við kvöldverðarborðið á veitingastaðnum sem þeir snæddu að hann samdi lag um hana og hélt síðan áfram að syngja kórinn í eyra hennar: "Þú ert í hjarta mínu. Þú 'er í sál minni. Þú verður andardráttur minn þar til ég verð gamall". Platan, Footloose And Fancy Free plús lagið kom út eftir sambandsslitin. Saga Rod hefur breyst í gegnum árin. Í langan tíma sagði hann að lagið væri ekki um neina sérstaka konu, svo sagði hann að það væri um fótbolta. Horfðu á textann: „The big bosomed lady with the Dutch accent“ var dulbúin sem tilvísun í bresku leikkonuna Susan George, sem Rod á þeim tíma var grunaður um að vera með.
    Breskur viðmælandi, sem settist niður með Rod í BBC viðtal (þú getur skoðað það á YouTube) þar sem Rod er sammála viðmælandanum eftir að hafa verið sagt að hann hafi skrifað yndislegt lag um Britt og svar hans var „Yes I did“ en bætir fljótt við „Áfram...“ Ráðgátan leyst.
  • Roy frá Skotlandi Þegar hann söng lagið á Wembley leikvanginum um miðjan tíunda áratuginn sagði hann að það væri um skoska fótboltaliðið, það var líka myndband af skoska liðinu að skora mörk gegn Englandi að spila í bakverðinum þegar hann var að syngja lagið.
  • Jon frá Michigan Það virðist vera einhver ruglingur á því að „stóra brjóstkonan með hollenska hreiminn“ eigi við Britt Ekland.

    Stóra, boða konan með hollenska hreiminn
    Sem reyndi að breyta sjónarhorni mínu
    Ad lib línur hennar voru vel æfðar
    En hjarta mitt hrópaði til þín

    Britt er ekki hollensk, hún er sænsk. Og að flestu leyti var hún lítil eða meðal brjóststærð á áttunda áratugnum. Textinn vísar til annarrar konu sem reyndi að taka hann frá Brit ("reyndi að breyta sjónarhorni hans"). En það eina sem hann vildi var Britt.

    Einnig er lagið EKKI um fótbolta/fótbolta. Já, hann nefnir tvö lið í laginu.

    Þú ert Celtic, United, en elskan ég hef ákveðið
    Þið eruð besta lið sem ég hef séð

    Hann er að segja henni að hún sé á sama stigi og tvö frábær fótboltalið - ekki viss um hversu smjaðandi það væri nema konan elskaði fótbolta jafn mikið.
  • Ron frá Tyler, Tx Ég skil ekki hvers vegna allir halda að lagið sé um Britt Eklund. Mér sýnist að "stórfjötra konan með hollenska hreiminn" gæti vissulega átt við hana; en í næstu línu segir hennar "ad-libbed línur voru vel æfðar, en hjarta mitt grætur fyrir þig." Þannig að "þú" virðist vera einhver ANNAR en "stóra brjóstkonan. Svo er einhver í lífi hans sem hefur verið með Eklund fyrir og líka eftir stefnumót?
  • Barry frá Sauquoit, Ny Þann 8. janúar 1978 náði „You're In My Heart (The Final Acclaim)“ eftir Rod Stewart hámarki #4 {í 3 vikur} á Billboard's Hot Top 100; það var komið inn á vinsældarlistann 23. október 1977 og var 22 vikur á topp 100...
    Það náði því hæsta á Írlandi og Nýja Sjálandi, þar sem það náði #2...
    Var lag þrjú á áttundu stúdíóplötu sinni, 'Foot Loose & Fancy Free', platan náði hámarki í #2 á Billboard Top 200 Albums listanum, en í Ástralíu þann 28. nóvember 1977 náði hún #1 {í 9 vikur} á Kent Music Listi yfir vinsælustu plötur...
    Tvö önnur lög af plötunni komust líka á topp 100, "Hot Legs" {á #28} og "I Was Only Joking" {#22}...
    Herra Stewart mun fagna 69 ára afmæli sínu eftir tvo daga þann 10. janúar {2014}.
  • Dayna frá Castro Valley, Ca Í bók Britt Ekland nefnir hún að Rod kom einn morguninn og nefnir að hann hafi verið á fullu í alla nótt að skrifa lag um hana, síðan söng hann „You're in my heart, You're in my soul. " Veit ekki hvort það var tilbúið, en það er í bókinni hennar "True Britt".
  • Tony frá Hong Kong, Hong Kong Ég man eftir því að hafa verið nemandi þegar þetta var gefið út, og þar sem við vorum skoskur héldum við öll að þetta væri um eina sanna ást Rod, ættleidda landið hans - Skotland. Margt getur verið helvíti, en lestu sögu Rod, fjölskyldu hans, mikla ósk hans um að "vera" skoskur og samþykktur sem slíkur, samt. Og mundu á þeim tíma að skoska fótboltaliðið innihélt nokkra af bestu leikmönnum til að stunda viðskipti sín í breskum fótbolta.
  • Vicki frá Madison, Wi Þetta er fyndið. Þetta lag er greinilega um konu eða konur, ekki fótbolta (fótbolta). Hann er að líkja ást sinni á konunni við fótbolta, sem hann elskar líka. Fyrir svipaða tegund af lagi, sjá Cole Porter "You're the top" þar sem hann ber ást sína saman við margt.
  • Jimmysaville frá Adelaide, Ástralíu Þetta lag var samið fyrir Britt Ekland eða einhverja aðra „stóra brjóstkonu með hollenskan hreim“. Hún þýddi meira fyrir hann en „fyrsta ástin hans“, fótbolti. Tilvísanir um að knattspyrna sé ástæða þessa lags ætti að líta á sem samanburðarástæður fyrir tvær mismunandi tegundir ástar í lífi Rod á þeim tíma. Þeir elska að vera konur og fótbolta.
  • Allan frá Melbourne í Ástralíu. Rod samdi lagið um Britt Ekland og viðurkenndi þetta snemma í viðtali en breytti seinna laginu og sagði að hann hefði ekki skrifað það um neina sérstaka konu (en vissulega um konur!). Hann hefur aldrei sagt að hann hafi skrifað það um fótboltalið! Það gæti hafa verið gefið út um það leyti sem þau hættu saman en hann skrifaði það vel áður. Hvernig sumir ykkar myndu halda að þetta ástarlag væri um lið loðna, sveitta fótboltamanna er mér óskiljanlegt.
  • Rebekah frá Pueblo, Co Á tónleikum Rod stewarts er þetta lagið sem hann syngur á meðan hann sparkar út fótbolta. Að þú segir þér eitthvað um lagið. Einnig er hann með myndasýningu í bakhlið thyat sýnir fótboltalið spila
  • Ted frá Phoenix, Az Rod hefur verið frekar varkár í viðtölum í gegnum árin um þetta lag. Ég man eftir að hafa heyrt hann einu sinni segja að lagið væri um hans eigin ósæð (aðalslagæðin frá hjartanu), en hann hlýtur að hafa verið að grínast með það. Varðandi núverandi deilur verð ég að standa með plakatinu sem sagði að aðeins eina línan ("You're Celtic United, But baby I've decide That you're the best team I've ever seen") snýst um fótbolta. . Annars er restin um eina af kærustunum hans eða skyndikynni. Ég man eftir að hafa heyrt Rod halda því fram í öðru viðtali að lagið hafi ekkert með Britt Ekland að gera, sem væri skynsamlegt þar sem hjónin voru að hætta saman þegar lagið kom út.
  • Karen frá Melbourne, Fl. Ef þetta lag fjallar um fótbolta, þá meikar megnið af laginu (fyrir utan eina línuna sem vísar til fótboltaliða) ekkert vit. Ef þetta snýst um fótbolta, hverjar eru „allar þessar venjur þínar sem í upphafi var erfitt að sætta sig við“? Venjur íþrótta?? Rod tjáir sig svo um "þinn" (fótbolta??) tískuvitund og listasafn. Hvernig meikar það sens? Lagið fjallar mjög greinilega um konu og hann er bara að *líkja* henni í óeiginlegri merkingu við fótboltalið. Hann er ekki bókstaflegur. Annars þýðir það að Rod sé að syngja að fótbolti sé bókstaflega elskhugi hans. Hmmm... allt í lagi. Svo ekki sé minnst á lýsingu hans á ástúð sinni (fótbolti, samkvæmt flestum ykkar) sem "blúndur og fínleiki." Í alvöru? Ekki beint það sem mér dettur í hug þegar ég hugsa um fótbolta. Og af hverju myndi Rod spyrja "elskan, hvað sérðu í mér?" ef lagið væri um fótbolta? Það meikar engan sens.
  • Johnnys Cousin Steve frá Villas, Nj Æðislegt lag - ég vildi óska ​​að Rod fengi meiri heiður fyrir að vera frábær lagasmiður...
  • Tiff frá Oc, Ca það snýst um bæði soldið.þetta snýst um ekland og hann er að líkja henni við fótbolta og segir að hún sé bæði keltnesk og sameinuð merking betri en 2 uppáhalds hlutirnir hans. vegna þess að ef þú hlustar tíund restin af orðunum geturðu séð að don ekki bara einblína á einn hluta.
  • Ralph frá New York, Ny Þetta lag fjallar um fótbolta og draum allra krakka í Evrópu að verða atvinnumaður í fótbolta. „Þú ert Celtic, United, en elskan, ég hef ákveðið að þú sért besta lið sem ég hef nokkurn tíma séð,“ er tilvísun í tvö uppáhaldsfélög hans, Glasgow Celtic (skosk) og Manchester United (ensk). Stewart er einn af tveimur sem eiga ævisæti í Celtic Park. Í bók Frank Worall "Celtic United" útskýrir hann ástarsamband sitt við bæði Celtic og Man United og merkingu textans. Því miður hefur þetta ekkert með Britt Ekland að gera - þetta er „flottur“ goðsögn í þéttbýli.
  • Kenny frá Clydebank, Skotlandi. Þetta snýst um ást hans á fótbolta og ást hans á ljósku. Rod er gamall skóli á margan hátt. Hann er aldrei að tala um ást sína á ballett, er það? Minn er hálfur hálfur lítill, félagi!
  • Robert Boni frá Glasgow, Skotlandi Rod Stewart sagði um þetta lag "Ég skrifaði það um Liverpool þegar þeir unnu Evrópubikarinn 1977." Hann sagði að þeir væru besta liðið sem hann hefði séð en hann elskar ra hoops núna og vildi að hann gæti endurskrifað það lag.
    Upphaflega var talið að það hefði verið um konu en John Thomson í verkum mínum vissi að það var um Liverpool og vegna þess að ofangreint er í öfugum komum sannar það að það er satt
  • P frá Oshawa í Kanada Rod dvaldi á hóteli í Toronto, Kanada, og þegar hann var að ganga út, sló kórinn fyrir lagið á hann og hann öskraði á yfirmann sinn um sígarettupakka, krotaði niður orðin og hélt svo til vinnustofu.
  • Jay frá Atlanta, Ga. Þetta lag fjallar um fótbolta. „Þú ert draumur hvers skólastráka“ - sérhvern krakka dreymir um að verða atvinnuíþróttamaður. „Þú ert Celtic, United, en elskan, ég hef ákveðið að þú sért besta liðið sem ég hef nokkurn tíma séð“. Segir það nokkurn veginn þarna. Fallegt ástarlag (um ást hans á fótbolta).
  • Elliot frá London, Englandi Þetta fjallar um ást hans á fótbolta. Snemma á sjöunda áratugnum átti Stewart stuttan tíma sem fótboltamaður á Englandi. Þó hann sé ekki besti leikmaðurinn viðurkennir hann opinskátt að það sé hans mesta ást. Hann var keyptur af Brentford, atvinnumannaklúbbi á Englandi, þó hann hafi aldrei náð einkunninni og sá lítinn leiktíma. Eftir að hafa verið fluttur aftur til Englands frá Spáni fyrir flakkara gaf hann upp fótboltadaga sína og gerðist söngvari/lagasmiður.
  • Pete frá Nowra í Ástralíu Ég hélt að Rod hefði skrifað þetta um þernu sem hann hitti á mótelherbergi í Sydney
  • Jennifer frá Glasgow í Skotlandi fjallar um Britt Ekland, hann nefnir Celtic vegna þess að það er uppáhalds fótboltaliðið hans. og það er rétt hjá honum, Celtic er besta lið allra tíma
  • Peter frá Brisbane, Ástralíu Þetta lag var samið um móður systur minnar, sem hitti Rod í Wollongong á meðan hann var á tónleikaferðalagi um Ástralíu.
  • Deana frá Indianapolis, Í I never knowed Rod Stewart samdi nokkurn tíma lag
  • Rachel frá Oxford, Oh Stewart og Ekland voru aldrei gift - þau voru aðeins að deita og bjuggu saman.
  • Erik frá Davis, Ca. Ég heyrði að þetta væri um skoska fótboltaliðið.